home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / CMCD0304.ISO / Software / Freeware / Programare / nullsoft / nsis20.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Polish.nsh < prev    next >
Text File  |  2004-01-09  |  6KB  |  90 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Polish (1045)
  5. ;By Piotr Murawski & Rafa│ Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl
  6. ;Updates and corrections since 2.0 b1 by cube cube(at)lp.net.pl
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "POLISH"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.   
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomo┐e Ci zainstalowaµ program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecamy, by£ zamkn╣│ wszystkie uruchomione programy zanim rozpoczniesz instalacjΩ. To pozwoli na uaktualnienie niezbΩdnych plik≤w systemowych bez konieczno£ci ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.     
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"  
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacj╣ programu $(^NameDA) zapoznaj siΩ z warunkami licencji."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naci£nij klawisz Page Down, aby zobaczyµ resztΩ umowy."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Je┐eli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam siΩ, aby kontynuowaµ. Musisz zaakceptowaµ warunki umowy, aby zainstalowaµ $(^NameDA)."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Je┐eli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poni┐ej, aby kontynuowaµ. Musisz zaakceptowaµ warunki umowy, aby zainstalowaµ $(^NameDA).  $_CLICK"
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Je┐eli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz╣ opcjΩ poni┐ej, aby kontynuowaµ. Musisz zaakceptowaµ warunki umowy, aby zainstalowaµ $(^NameDA).  $_CLICK"
  22.  
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wyb≤r komponent≤w"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), kt≤re chcesz zainstalowaµ."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  26.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu± kursor myszy nad komponent, aby zobaczyµ jego opis."
  27.   
  28.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wyb≤r miejsca instalacji"
  29.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w kt≤rym ma byµ zainstalowany $(^NameDA)."
  30.   
  31.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaluje"
  32.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "ProszΩ czekaµ, kiedy $(^NameDA) jest instalowany."
  33.   
  34.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zako±czono"
  35.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zako±czona powodzeniem." 
  36.   
  37.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana"
  38.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie zosta│a zako±czona pomy£lnie."
  39.    
  40.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Koniec"
  41.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ko±czenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)"
  42.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta│ pomy£lnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Koniec, aby zako±czyµ dzia│nie Kreatora."
  43.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tw≤j komputer musi zostaµ ponownie uruchomiony aby zako±czyµ instalacjΩ programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobiµ to teraz?"
  44.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "P≤ƒniej sam uruchomiΩ komputer ponownie"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)"
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Poka┐ plik czytajto"  
  48.  
  49.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start"
  50.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w kt≤rym zostan╣ umieszczone skr≤ty do programu"
  51.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w kt≤rym chcia│by£ umie£ciµ skr≤ty do programu. Mo┐esz tak┐e utworzyµ nowy folder wpisuj╣c jego nazwΩ."
  52.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie tw≤rz skr≤t≤w"
  53.     
  54.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz wyj£µ z instalatora $(^Name)?"
  55.  
  56.     
  57.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w Kreatorze Odinstalowania $(^NameDA)"
  58.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi CiΩ przez proces odinstalowania (usuniΩcia z dysku) $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczΩciem odinstalowania programu, upewnij siΩ, i┐ $(^NameDA) NIE jest w│a£nie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK"
  59.  
  60.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)"
  61.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usu± $(^NameDA) z twojego systemu."
  62.  
  63.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna."  
  64.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacj╣ programu $(^NameDA) zapoznaj siΩ z warunkami licencji."
  65.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Je┐eli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam siΩ, aby kontynuowaµ. Musisz zaakceptowaµ warunki umowy, aby odinstalowaµ $(^NameDA)."
  66.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Je┐eli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poni┐ej, aby kontynuowaµ. Musisz zaakceptowaµ warunki umowy, aby odinstalowaµ $(^NameDA). $_CLICK"
  67.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Je┐eli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz╣ opcjΩ poni┐ej, aby kontynuowaµ. Musisz zaakceptowaµ warunki umowy, aby odinstalowaµ $(^NameDA). $_CLICK"
  68.       
  69.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
  70.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, kt≤re elementy $(^NameDA) chcesz odinstalowaµ."
  71.   
  72.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wyb≤r miejsca deinstalacji"
  73.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z kt≤rego chcesz odinstalowaµ $(^NameDA)."  
  74.   
  75.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalowuje"
  76.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "ProszΩ czekaµ, $(^NameDA) jest odinstalowywany."
  77.   
  78.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zako±czono odinstalowanie"
  79.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zako±czone pomy£lnie."
  80.    
  81.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalowanie przerwane"
  82.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalowanie nie zosta│o zako±czone pomy£lnie."
  83.   
  84.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ko±czenie pracy Kreatora Odinstalowania $(^NameDA)"
  85.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta│ odinstalowany z dysku Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Koniec, aby zako±czyµ dzia│nie Kreatora."
  86.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tw≤j komputer musi zostaµ ponownie uruchomiony aby zako±czyµ deinstalacjΩ programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobiµ to teraz?"
  87.   
  88.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwaµ proces deinstalacji $(^Name)?"
  89.      
  90. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END